Productivity of Words with Negative Affixes in English- Albanian and Albanian-English Dictionaries

Authors

  • Miranda Enesi
  • Ekaterina Strati

Abstract

Lexicography has attracted the attention of scholars interested in analyzing the formation of words and their semantics, for centuries. The role of all negative affixes in bilingual dictionaries is not widely discussed. In various articles statistical information with regard to all the words with negative affixes existing in the source and target languages is scarce. Bilingual dictionaries reflect the richness of language lexicon, based on national rates and contemporary linguistic theory. In this paper we do not only aim to provide a simple statistic comparison, but to highlight the productivity of words with negative affixes in English and Albanian, as well the richness of lexicon in both languages. As linguistic corpus we have reviewed, analyzed and compared English-Albanian and Albanian-English dictionaries of different types. The compilation and editing of bilingual dictionaries today is an organized and systematic activity based on the experience of practical lexicography, and current theoretical principles around the world. By a detailed analysis we have concluded that the productivity of these words in Albanian-English and English-Albanian dictionaries is almost equal. These words are also stylistically esteemed. They provide more force, and persuasion to discourse.

DOI: 10.5901/jesr.2016.v6n1p78

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2016-01-09

How to Cite

Productivity of Words with Negative Affixes in English- Albanian and Albanian-English Dictionaries. (2016). Journal of Educational and Social Research, 6(1), 78. https://www.richtmann.org/journal/index.php/jesr/article/view/8781