Productivity of Words with Negative Affixes in English- Albanian and Albanian-English Dictionaries
Abstract
Lexicography has attracted the attention of scholars interested in analyzing the formation of words and their semantics, for centuries. The role of all negative affixes in bilingual dictionaries is not widely discussed. In various articles statistical information with regard to all the words with negative affixes existing in the source and target languages is scarce. Bilingual dictionaries reflect the richness of language lexicon, based on national rates and contemporary linguistic theory. In this paper we do not only aim to provide a simple statistic comparison, but to highlight the productivity of words with negative affixes in English and Albanian, as well the richness of lexicon in both languages. As linguistic corpus we have reviewed, analyzed and compared English-Albanian and Albanian-English dictionaries of different types. The compilation and editing of bilingual dictionaries today is an organized and systematic activity based on the experience of practical lexicography, and current theoretical principles around the world. By a detailed analysis we have concluded that the productivity of these words in Albanian-English and English-Albanian dictionaries is almost equal. These words are also stylistically esteemed. They provide more force, and persuasion to discourse.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2016-01-09
Issue
Section
Articles
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
How to Cite
Productivity of Words with Negative Affixes in English- Albanian and Albanian-English Dictionaries. (2016). Journal of Educational and Social Research, 6(1), 78. https://www.richtmann.org/journal/index.php/jesr/article/view/8781