Resultative Constructions in Albanian and English


  • Aida Kurani “Aleksander Moisiu” University of Durres - Albania


This paper discusses the expression of resultative meaning in Albanian and English. This two languages bear both
resemblance and dissimilarity when it comes to building resultative constructions.1 We argue that secondary predicates with resultative
meaning, widespread in English and other Germanic languages, don’t occur as often in Albanian. Instead, Albanian uses mostly other
strategies, like resultative clauses, verb + ablative construction, gerund phrases, etc. This fact should be taken into consideration during
the translation from English into Albanian and vice versa.


Download data is not yet available.




How to Cite

Kurani, A. . (2011). Resultative Constructions in Albanian and English. Mediterranean Journal of Social Sciences, 2(3), 316. Retrieved from