Thomas Moore and the Russian Literature of the 1820-1830 Years


  • Tatiana Anatolievna Yashina
  • Dmitry Nikolayevich Zhatkin


The article deals firstly with the studying of Thomas Moore creative power in the context of the development tendencies of Russia literature in 1820-1830-years. It was also noted the Irish Melodies influence on the appearance or the Irish theme in the country periodicals and intensification of free-thinking motives in Russia poetry. There were also disclosed reasons of the eastern tale «Lalla Rouch» popularity in Russia which were corresponding to the blossoming of the Russian romantic orientalism and to the tendencies of the romantic poets investigation of the national originality by means of taking into account folk-lore and ethnography. In spite of the fact that the majority of early Thomas Moore translations into Russian were prosaic and were not done from the original works but from French middle translations the poetic works of the English author has become widely famous in Russia which can be proved by the appearance of reminiscences and traditions of Thomas Moore creative work in Russia romantic literature and including T. Moore poetry into the programme of educational establishments.

DOI: 10.5901/mjss.2015.v6n2s4p105


Download data is not yet available.




How to Cite

Yashina, T. A., & Zhatkin, D. N. (2015). Thomas Moore and the Russian Literature of the 1820-1830 Years. Mediterranean Journal of Social Sciences, 6(2 S4), 105. Retrieved from